Skip to main content Skip to navigation
Washington State University
School of Languages, Cultures, and Race College of Arts and Sciences

Creative Writing Competition

Every year, the Spanish department organizes a creative writing competition in which students from every level are encouraged to participate.


2024 – El Viaje en 100 palabras (Journey in 100 words)

 

Flyer for the 4th Spanish creative writing competitionThe Spanish Program invites you to submit a short story written in Spanish with a maximum
of 100 words — excluding the title. The aim of this creative literary project is to have students
reflect and write about the concept of the journey. A journey is not merely a physical voyage
from one point to another, but rather, a pilgrimage to self-discovery. Each step taken, each obstacle
overcome, becomes a sacred rite of passage, guiding the traveler towards the essence of their being.
Abandoning the comfort of the known, might be frightening at times, but the reward one might
obtain is well worth the risk. People have embarked on physical and phycological journeys for
centuries, and for a myriad of reasons: economic improvement, fleeing a war, or just to experience
something new. Writers will need to ponder on the journeys they have taken, how transformative
they were, and what everlasting impact have they had on them. Embrace the possibilities of the
metaphor, and deviate from a crude, factual, and journalistic type of language.

The winners were:

100-200 Level Category: Jessica Lewallen

Una joven mujer y una niña vieja

La niña se siente vieja
y la mujer se siente joven.
La mujer sabe más canciones.
Su cutis está más bronceado y tiene más cicatrices.
Su armario tiene dos vestidos negros
pero sus mejillas están rojas en los días nublados,
y la niña siente frío en verano.
La niña tiene hambre después de un banquete.
La mujer cocina durante muchos días.
Hace galletas y las pone frente a la niña
y abre su armario.
Al lado de los vestidos negros, hay una chaqueta.
Ella se la da a la niña.
La niña la necesita hoy,
pero algún día sus mejillas se pondrán rojas en los días nublados.

 

300 Level Category: Anika Wood 

El sendero inesperado: Nuestro viaje sin rumbo fijo 
En el intrincado mosaico de la vida, nuestros viajes a menudo se despliegan más allá de nuestra elección. Al igual que los cuerpos celestes unidos por la gravedad, orbitamos a través de la existencia, guiados por fuerzas mayores que nosotros mismos. Nuestro viaje alrededor del sol da forma a cada latido, cada respiración. Al rendirnos a este ritmo cósmico, encontramos profundidad en nuestras conexiones. A través de los giros del destino, descubrimos propósito, amor y resiliencia. Aunque no podamos dirigir el rumbo, aprendemos a navegar con gracia. Al entregarnos a la danza cósmica, revelamos la profunda belleza de nuestra existencia.

 

400 Level Category: Isabel Pelayo

Ejutla, Jalisco 
Camino hacia mi tierra, descalza, aferrándome a las limas del árbol.
Mis pies se hunden en la tierra, mi tierra. Los mangos, los plátanos, mis pitayas, las ciruelas; me sumerjo en los guamuchiles.
Viajo hacia la casa abandonada,
con muros desmoronándose, pintura descolorida y muebles encapsulados en los años 70.
Un cuarto lleno de pasado,
una cuna tan fría como el corazón del padre,
cercada con blancos hierros y envuelta en tela descolorida por muchos años de sol.
Escucho las campanas y voy hacia la plaza,
el pueblo abandonado.
Vigilado por Cristo Rey.
En la Iglesia pilares de oro.


2023 – Los Sueños en 100 palabras (Dreams in 100 words)

 

Leonora Carrington – Figuras fantásticas a caballo (1952)

«¿Qué es la vida? Un frenesí.

¿Qué es la vida? Una ilusión, una sombra, una ficción; y el mayor bien es pequeño;

que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son».

– Calderón de la Barca, La vida es sueño

 

The Spanish Program invites you to submit a short story written in Spanish with a maximum of 100 words. The aim of this creative literary project is to have students reflect and write about dreams. The best (and most appreciated) stories will be about the oneiric, rather than the factual. Your story may describe a recurrent dream that you have, your interpretation of it, and/or where do you think it may lead you. This project should be a round trip to the unconscious of the writer. Successful writers will deviate from an aseptic way of writing, and embrace, whole-heartedly, the possibilities of metaphoric language

The winners were:

100-200 Level Category: Kai Horn

En El Momento

Cuando las hojas se tranquilizan después de un viento fuerte, Amarillo, naranja, marrón regresando al suelo, ¿Cómo caen? ¿Se toman su tiempo, Recordando toda la conmoción que acaban de soportar? ¿O caen rápidamente, No queriendo reflexionar más sobre el aire frío?

Cuando un país se estabiliza después de una hora histórica, ¿Cómo yacen las calles? ¿Se sienten vacíos, Nostálgico de las masas de pies que marchan? ¿Sueñan con el día en que sus ladrillos agrietados se vuelvan a poner rectos? O se enfocan en la niña, ¿De quién la tiza que pinta su curiosidad en el viejo y agrietado pavimento?

 

300 Level Category: Samantha Radcliffe

¿Y si vuelo?

Estoy de pie al borde del abismo, el viento fresco me susurra al oído mientras mi corazón corre su maratón en mi pecho.

¿Qué pasa si me caigo? ¿Y si vuelo?

Me acerco más.

Esta vez no será como la anterior.

Salto al olvido.

Mi cuerpo es pesado cuando la gravedad me atrae a su abrazo. La realización toma el control. –––No ––grito, luchando contra su agarre.

De repente, todo se detiene, mi reflejo me mira fijamente. Deslizándome sobre el océano infinito, la euforia corre por mis venas. Siguiendo a los pájaros, paso las yemas de los dedos por las nubes.

 

400 Level Category: Stephen Fawcett

Mi destino

Deambulo por el espeso bosque, sin final a la vista. ¿Dónde estoy? Hay demasiados caminos, todos oscuros y desconocidos. El brillante cielo ahora está cubierto por una niebla turbia y siento el frio alrededor de mí.

 La nieve se arremolina a mi alrededor como un caos. ¿Qué debo hacer? ¿Adónde voy? Yo busco con mis ojos, mi sangre y mi aliento, con incertidumbre. Aquí hay pocas respuestas. Pero en mis sueños veo un mundo donde el aire no se mueve y la nieve cae exactamente donde necesita estar.

The competition was covered by The Daily EvergreenRead their article here!


2022 – La Felicidad en 100 palabras (Happiness in 100 words)

 

«Felicidad es la playa en la noche, ola de espuma que viene y que va;

es un trago de vino por el camino, es vivir el cariño como los niños.»

– Cristiano Minellono, Dario Farina, and Gino De Stefani, Felicità

Enriqueta y Fellini: “La felicidad es gratis” by Argentinian cartoonist, Liniers

We invite you to submit a short story written in Spanish, a tale of a maximum of 100 words that creatively reflects on the topic of happiness: When were you happy for the very first time? How has this memory marked your life? How has it shaped your idea of happiness afterwards? Perhaps you are thinking of what made someone else happy: a friend, a pet, a grandparent, or a stranger who crossed your path and you never saw again. We are not looking for an academic essay that defines the notion of happiness but rather a personal depiction of a special experience, encounter, or hope for the future that makes your reader say: “This story ignites those enigmatic emotions that get at the core of what happiness really is.” We are calling for submissions of all sorts of stories, styles, and approaches: intimate, philosophical, science fiction, memory tale, humorous, (auto)biographical, testimonial, among others.

The winners, announced during the SLCR Awards Ceremony on April 18, were:

100-200 Level Category: Callie Kuykendall, Pullman Campus.

Un círculo de cítrico.

La felicidad y la tristeza comparten una nariz

Cuando una inhala la otra exhala

Ya que conozco el sabor de una naranja dulce, reconozco cuando otra carece de él

¿Significa que me arrepiento de las deliciosas y así las otras saben mejor?

Claro que no

¿Me arrepiento de las malas?

Todavía no

Porque las malas naranjas me hicieron dar cuenta de que las buenas eran regalos

Y, ¿sabes qué?, a veces respiramos la felicidad y la tristeza a la vez

 Cuando el delicioso sabor se desvanezca de mi lengua, estaré triste.

Pero, por la misma razón estaré feliz porque el mal sabor se desvanecerá también.

300 Level Category: Alma Melchor Burgos, Vancouver Campus.

Juan Pablo.

aunque ya estés lejos

nosotros recordamos tu sombrero,

y Él, siempre, tus consejos,

en este triste febrero

aún lloramos tu muerte

recordamos tus regaños

y cómo aún quisiéramos tenerte 

cómo suplicaríamos por más años

cómo me acuerdo de tu paleta payaso

tu pelo blanco como algodón

y cómo quisiera darte otro abrazo

y pedirte perdón

te extraño mucho, Él, aún más

te fuiste sin un adiós

Él nunca te olvidará, jamás 

pero ahora estás junto a Dios

gracias por tanta felicidad

te amaremos hasta la eternidad

Salud

400 Level Category: Vanesa Veniaminovna Marar, Pullman Campus.

La felicidad es…

Llevar una vyshyvanka, y adornarme la cabeza con un colorido vinok

Escuchar las voces blancas resonando a través de las colinas de amapolas

Caminar por los senderos y ver las casas de ladrillos

Escuchar la risa, no los gritos cortados por la brusquedad de la muerte… el llanto amargo de huérfanos y viudas

Ver los cuerpos de hermanos llenos de vida, no destrozados por balas y proyectiles

Tener una niñez no ennegrecida y asfixiada por la guerra

Ver el azul y el amarillo puros y brillantes, no manchados de rojo-sangre

La felicidad es estar en la patria y

Ser ucraniana.

The competition was covered by The Daily EvergreenRead their article here!


2021 – Mi Ciudad en 100 palabras (My City in 100 words)
(https://razacomica.cl/sitio/2019/11/15/vivir-en-plaza-de-la-dignidad/)

«Canta, es mejor si vienes,  /  Sing, it’s better if you come,

tu voz hace falta,  /  your voice is needed,

quiero verte en mi ciudad  /  I want to see you in my city»

  • – Luis Le-Bert, A Mi Ciudad

We invite you to submit a short story written in Spanish, a tale of a maximum of 100 words that creatively reflects on the town or city where you live or have lived. It is not a description of that place but a personal depiction of a special “corner” of the city in which you experienced or witnessed something that marked you, a space that you miss or reject for some reason, a memory of a “character” from that city that became typical of that place, etc.

We are looking for all sorts of stories, styles, and approaches: intimate, political, social, comedy, drama, noir, science fiction, memory tale, biographical, autobiographical, testimonial, among others.

Enter the competition

2025 call for submissions:

“Utopías para un mundo mejor”

Find al the information here.

Deadline for submissions:

11:59 PM on March 3, 2025.